+358 44 986 6396
toimitus@thaimaansuomalainen.com

Äskettäin päättyneistä jääkiekon MM -kisoista jäi mieleen selostaja Antero Mertarannan lause, jonka mukaan “pakit tulivat tilanteeseen yhtä myöhään kuin kesä Suomeen”. Lause tulee väkisinkin mieleen silloin tällöin, kun katsoo ulos.

Ensimmäiset hellepäivät toki on Suomessakin jo nähty, mutta täytyy sanoa hellerajan täällä Suomessa alkavan asteluvusta, jossa thaimaalainen vielä vetää takin niskaan ulos lähtiessään.

Thaimaan Suomalaiseen kesäkuu tuo mukanaan uusia kokeiluja ja luvattujen päätösten toteuttamisia. Kerrottakoon aivan aluksi kesälomiamme koskeva päätös, josta lupailimme kertoa tarkemmin kesä- tai heinäkuun pääkirjoituksessa. Ne kesälomat on nyt siirretty ensi talveen, mikä tarkoittaa sitä, että lehti ilmestyy toukokuun aikana totuttuun malliin myös kesällä. Juhannuksena ollaan viimevuotiseen malliin ehkä muutama päivä täysin “katkolla”.

Varsinainen uutuus on sitten tuo sivuillemme ilmestynyt chat -mahdollisuus, joka toistaiseksi vielä jossain näkyy ja jossain ei. Jotain hämärää siinä vielä on ja nyt tutkitaan, että mitä. Chatin tarkoitus on helpottaa yhteydenpitoa toimituksen ja lukijoiden välillä sekä markkinoida Thaimaan Suomalaisen lukijapalveluita. Chatin alku näyttää sisältävän paljon kysymyksiä tyyliin “mitä asiakirjoja tarvitaan Thaimaahan matkustettaessa” ja “täälläkö niitä Thailand Pass -lomakkeita täytetään”. Noin pääsääntöisesti otamme vastaan kaikenlaisia Thaimaahan liittyviä toimeksiantoja perushintaan 35 €/tunti.

Kokeilu kestää tämän kesän yli ja tuloksista riippuen se joko jatkuu tai ei jatku loka-marraskuussa. Sen sijaan jo nyt hyväksi havaittu tyyli julkaista paikallisuutisten joukossa ainoastaan sellaista materiaalia, mikä kiinnostaa paikkakunnalla asuvia ja siellä lomailevia suomalaisia jatkuu varmasti talvellakin. Turha sitä on jokaista mopovarkautta tai tulipaloa uutisoida, jos ne eivät millään lailla kosketa suomalaisia. Pidetään kiinni omaksutusta linjasta.

Tarkat lukijat ovat huomanneet meidän kirjoittavan toisinaan thaimaalaisia paikannimiä ja jopa ihmisten nimiä vaihtelevilla tavoilla. Se johtuu siitä, että Thaimaan aakkoset ovat hyvin erilaisia kuin suomalaiset. Thaimaassa esimerkiksi a ja o kirjoitetaan samalla merkillä, joka voi olla sekä konsonantti että vokaali. Myös n voi joissain tapauksissa olla l. Molemmat konsonantteja.

Eikä pidä unohtaa sitäkään, että “thai -kieliset sanat alkavat aina konsonantilla, jota seuraava vokaali voidaan kirjoittaa konsonantin vasemmalle, oikealle, ylä- tai alapuolelle”, kuten mieheni asian ilmaisee. Olen vastannut hänelle oppineeni kertakokemuksestani suomalaisessa pesäpallokatsomossa, että ulkovuorossa ovat ne, jotka ovat sijoittuneet kentän rajojen sisäpuolelle ja sisävuorossa olevat puolestaan odottelevat pelivuoroaan pääsääntöisesti kentän rajojen ulkopuolella.

Ihanan hullun pelin olette kehittäneet. Ja se Jyväskylän Lohen fanikatsomo ja ennen ottelua keskustasta kenttää kohti vaeltava kulkue… Oh My Buddha! Taitaa Jyväskylä olla aika paha paikka vierasjoukkueille?

Toukokuun pääkirjoituksen jälkeen sain teiltä lukijoilta runsaasti palautetta uimapaikoista Kouvolan seudulla. Kiitos kaikille vinkeistä! Ne toivottavasti jossain vaiheessa vielä saadaan hyötykäyttöön.

Hyvää tulevan kesän odotusta kaikille! Viime kesä oli Juhannuksesta heinäkuun loppuun aivan fantastista aikaa. Uskotaan siihen tänäkin kesänä.

Luck

P.S. Lukijapalautteen mukaan meidän sivumme avautuvat toisinaan todella hitaasti. Gizmo ja Rickard sanoivat käyvänsä ongelman kimppuun marras-joulukuun aikana. Ilmeisesti ukot ovat yhtä hitaita kuin meidän sivut aina välillä?

0 comments

You must be logged in to post a comment.

%d bloggers like this: