+66 8 2913 6399
thaimaansuomalainen@gmail.com

Tänä talvena meillä on jo toteutettu yksi Thaimaan Suomalaisen sivujen latausnopeuteen vaikuttava tekijä. Homman teknillisestä toteutuksesta meillä ymmärtää kai ainoastaan Rickard, mutta käytännössä se näkyy siten, että juttujen kuvat latautuvat eri aikaan. Artikkeli ilmestyy tietokoneiden ja kännyköiden ruuduille jo silloin, kun se päällimmäinen pikkukuva on latautunut ja sen jälkeen kuvat latautuvat järjestyksessä ylimmästä alimpaan. Ennen artikkelit ilmestyivät ruudulle vasta, kun kaikki kuvat olivat latautuneet.

Uutta, isompaa ja nopeampaa serveriä on etsitty pitkin talvea. Sen hankkeen pahimpana jarruna olen kuulemma minä, kun menen aina välillä muistuttamaan noita äijänköriläitä, että “tuo maksaa noin paljon ja meillä on rahaa näin vähän”. Kaikki hinnat ovat muutenkin sekä Suomessa että Thaimaassa nousseet niin järkyttävän paljon, että meidänkin on siihen pakko jollain lailla reagoida.

Ensimmäisessä vaiheessa lopetimme Phuketin uutisten julkaisemisen, koska kaikki työ maksaa ja Phuketista ei tullut riittävästi ilmoitustuloja sivuista aiheutuneiden kulujen peittämiseen. Seuraavaksi tehostimme mainosmyyntiä Pattayalla, kuten Pattayan sivun tämänpäiväisestä artikkelista voi lukea.

Etenkin Thaimaassa hintojen nousu on ollut aivan järkyttävää. Sain sen itse todeta tammikuussa, kun kävin tekemässä kurinpalautuksen toimituksessa ja katsastamassa töiden edistymistä tontillamme Sakon Nakhonissa. 7/11 -myymälästä ostamani kosmetiikka-alan tuote maksoi vielä elokuussa 2020 tasan 15 bahtia ja tammikuussa 2023 sen hinta oli 45 bahtia.

Hintojen nousu koskee aivan kaikkea Thaimaassa kaupan olevia tuotteita. Ruoka, vaatteet, polttoaine, sisustustarvikkeet ja kaikki, mitä ihmiset ylipäätään tarvitsevat ovat kahdessa ja puolessa vuodessa kokeneet karmean hinnannousun. Samaan aikaan palkat eivät juurikaan ole nousseet. Thaimaalaisten kotitalouksien velkaantumisaste kohoaa koko ajan.

Mikäli tämä meno jatkuu vielä kesän yli ensi kaudelle, niin sitten meidänkin on pakko alkaa silmäillä joko mainos- tai tilaushintoja. Etenkin, jos meinataan vaihtaa siihen kalliimpaan serveriin.

Mutta murehditaan sitä ensi syksynä, mikäli antaa aihetta. Nautitaan me alkavasta keväästä!

Luck

Meille on tullut aika paljon lukijapalutetta viime aikoina. Palautteen määrän kasvaminen on luonnollista seurausta lukijamäärien kasvamisesta näin talviaikaan. Tuleekin olemaan mielenkiintoista nähdä, päästäänkö maaliskuussa jo yli 280.000 lukukerran.

Mutta aasiaan. Osa palautteista koskee sponsoroituja artikkeleitamme, joitain ahdistaa HIVPointin tiedottaminen sivuillamme, osaa kismittävät maksulliset sisällöt ja jotkut haluaisivat mainokset kokonaan pois. Aloitetaan helpoimmasta päästä.

Mikäli mainoksia ei olisi, niin tilaushintoihin pitäisi lisätä nolla perään. Sen pituinen se.

Yksi HIV -tartunta maksaa suomalaisille veronmaksajille suuruusluokkaa 200.000 € ja tartuntojen suurin lähdemaa on Thaimaa. HIVPoint pitää tehokkaimpana tapana jakaa tietoa tartuntojen ehkäisemisestä Suomen laajalevikkisimmässä Thaimaa -aiheisessa mediassa, jota Thaimaassa matkailevat ihmiset tunnetusti lukevat. Mielestämme tuollainen tiedotustoiminta on oikeassa paikassa oikeaan aikaan, kun se on Thaimaan Suomalaisessa matkailusesongin aikana.

Sponsoroidut artikkelit ovat hyvin yleisiä Thaimaassa. Bangkok Post julkaisee niitä PR News -nimikkeen alla, The Nation ei erottele niitä millään tavalla muusta uutisvirrasta jne. Sillä hinnalla, mikä meillekin yhdestä sponsoroidusta artikkelista maksetaan, kustannetaan monta reportaasimatkaa paikkoihin, joissa ei muuten tulisi käytyä. On täysin sponsoriemme ansiota, että Thaimaan Suomalainen on tänäkin talvena kertonut, mitä suomalaisille kuuluu Hua Hinissä, Malesiassa, koillisen provinsseissa ja Koh Changilla. Seuraavaksi mennään Vietnamiin.

Maksullisiin sisältöihin päädyttiin, kun mietittiin millä eväillä voitaisiin tehdä muutakin kuin julkaista meille tulevia tiedotteita ja uutistoimistojen uutisia. Lisäksi sitä raadollisempaa puolta Thaimaasta on ehkä hyvä paljastella edes jonkinlaisen suojamuurin takaa. Niinpä ne kaikkein kovimmat Thaimaan Suomalaisen jutut julkaistaankin siellä. Maksumuurin takana. Ilmaiseksi nekin saa, jos toimittaa meille julkaistuun juttuun johtavan juttuvinkin.

Maksulliset sisällöt eivät ole keneltäkään pois, vaan halukkaiden tilattavissa oleva extra kick Thaimaan Suomalaisen muuhun artikkelitarjontaan. Kuten se eilinen piraattituotejuttu.

Suomalaisia koskevat viisumi- ja maahantulosäädökset sekä lakimuutokset voi jatkossakin lukea maksutta näiltä sivuilta. Ainakin niin kauan kuin minä tätä aviisia päätoimitan.

Pysykäähän kanavalla,

Gizmo

Kotiuduin Thaimaasta sopivasti helmikuuksi töihin ja täytyy myöntää, että olisi siellä pitempäänkin viihtynyt.

Thaimaan -kodissamme on poissaollessani syyskuun 2020 jälkeen tapahtunut yhtä ja toista. Näyttää ukkoni uusineen olohuoneen sohvan, hankkineen jonkun android -boxin television ohjelmatarjontaa vahvistamaan ja turvalukkokin sinne on asennettu. Ja parvekkeelle on tullut sälekaihdin auringolta suojaamaan.

Minun siellä ollessani korjattiin kylpyhuoneen suihkukaappi, keittiön valo ja yksi jalkalista. Pesulan puolella tarkastettiin kaikki koneet ja siivottiin paikat perusteellisesti.

Maalla käytiin tontilla kesämökin paikka katsomassa, istutettiin 70 kookospalmua ja ajettiin sinne vielä 100 kuormaa lisää maata. Semmoinen betonirumpukin tilattiin, että vesi pääsee kulkemaan tielle johtavan liittymän alta. Rakentamaan päästään ensi joulukuussa, jollei mitään yllätyksiä satu.

Mikäli tämä kaikki kuulostaa siltä, että työn merkeissä meni koko loma, niin ainakaan se ei yhtään siltä tuntunut. Kovasti mielelläni vaihdoin Kouvostoliiton talvimaisemat Sakon Nakhoniin, Nakhon Phanomiin ja Pattayaan, jossa ehdin myös shoppailemaan sen verran, että uusi matkalaukku piti tuomisia varten ostaa.

Hääpäivämmekin osui tammikuun lopulle ja niinhän siinä kävi, että kultaa tuli Suomeen niistäkin kinkereistä. Omalta kullalta.

Yhtään en enää ihmettele, miksi niin moni suomalainen päätyy lomallaan Thaimaahan. Itsekin koin synnyinmaani aivan uudella tavalla yli kahden Suomessa vietetyn vuoden jälkeen. Ja ymmärrän senkin, miksi mieheni sanoo aina meillä olevan koti Thaimaassa ja asunto Kouvostoliitossa.

Mutta kyllä Suomikin on ihana. Siisti, kaunis ja turvallinen. Etenkin kesällä.

Luck

 

Pattayalaisryhmämme Gizmo, Nue ja Rickard ovat kuulemma joulun ja uuden vuoden välisen viikon aikana mietiskelleet kukin tykönään, että pitäisikö meillä olla paikallisuutisten sivuilla noiden mainosbannerien päällä sellainen banneri, jossa kerrotaan millainen sää Hua Hinissä, Mae Phimissä, Pattayalla ja Phuketissa kulloinkin vallitsee?

Ja kuinka sen voisi toteuttaa?

Koko Thaimaan säätilan päivittäiseen käsittelyyn menisi jo niin paljon aikaa ja vaivaa, että sitä varten on Thaimaassa oma ilmatieteen laitoksensa. Niiden hommiin emme sentään puutu millään lailla, mutta se paikallissää on toteutettavissa. Mitä se maksaa, on sitten toinen juttu.

Gizmo on samassa yhteydessä paljastunut semmoiseksi valuuttalaiskuriksi, että meni ehdottamaan samaan syssyyn valuuttalaskurin lisäämistä bannerien joukkoon. Semmoisen, joka muuttaa eurot bahteiksi ja bahtit euroiksi päivän valuuttakurssien mukaisesti.

Taka-ajatuksena herra ylipäätoimittajalla on se, ettei hänen itsensä enää tarvitsisi ympätä juttuihin mitä joku bahtimäärä tekee euroissa silloin, kun uutisjutuissa kerrotaan minkä suuruisia korvauksia joku on joutunut maksamaan tai kuinka suuret sakot on saanut. Asiasta kiinnostuneet voisivat halutessaan itse valuuttalaskurista tarkistaa, mitä joku summa tekee euroissa.

Laiskuri mikä laiskuri. Tässä tapauksessa valuuttalaiskuri, joka pitäisi laittaa valuuttalais kuriin ja järjestykseen.

Joulu- ja uuden vuoden pyhät on nyt vietetty ja toimitus palaa arkeen sekä työhön. Arkea jatkuu pääsiäiseen asti. Pattayan toimituksen purkaminen ja suomettuminen koitetaan tänä vuonna hoitaa sinä aikana.

Seuraavan kerran Thaimaan Suomalainen on tien päällä Mae Phimissä 13.-16.1. ja Sakon Nakhonissa 18.-25.1, jolloin olen itsekin jo mukana. Pääsen käymään kotikylillä ensimmäistä kertaa viiteen vuoteen.

Tästä syystä minulla on tämän alkavan vuoden suhteen hyvinkin positiivisia odotuksia. Toivottavasti sinullakin.

Luck

 

 

Raportit kaikkialta “suomalaisalueilta” kertovaa selvää kieltään siitä, että suomalaiset ovat palanneet Thaimaahan. Teitä on jo nyt kaikilla suomalaisalueilla reilusti enemmän kuin viime vuonna vastaavaan aikaan. Koh Changin tiedot tosin puuttuvat.

Muiden maiden matkailijoiden osalta kaikkialla Thaimaassa raportoidaan niinikään selvää kasvua viimevuotiseen verrattuna. Joissain paikoin aletaan jopa uskoa mahdollisuuteen päästä vuoden 2019 matkailijamäärin jo tämän viimeisen vuosineljänneksen aikana.

Nyt, kun karanteenit ovat poistuneet eikä maskipakkoakaan enää ole, on hyvä muistaa, ettei se koronavirus itsessään vielä mihinkään ole kadonnut. Se on ainoastaan julistettu kotoperäiseksi tartuntataudiksi ja tartuntoja raportoidaan edelleen päivittäin.

Myös tartuntaraportointi on muuttunut siten, että tänä päivänä raportoidaan enää lääkärin- tai sairaalahoitoa vaatineet tapaukset. Siksi on edelleen hyvä pitää niitä maskeja mukana ja käyttää niitä ruuhkabusseissa tai suurissa väkijoukoissa kuljettaessa. Yleisillä paikoilla on edelleen käsidesiä tarjolla, joten mikset käyttäisi?

Meille kulunut marraskuu jää mieleen painotalon painajaismaisena kuukautena. Teetimme pattayalaisessa painotalossa suurta asiakastamme varten painotyön, jonka alkuun piti olla valmis maanantaina 28.11. Soitimme maanantaina iltapäivällä painotaloon ja kysyimme, koska lähetystä sieltä päin voi odottaa. Silloin sanoivat, että torstaina 1.12.

Kun sitten torstaina 1.12. meille ehdotettiin valmistumispäiväksi ehkä lauantaita 3.12, niin aloimme ottaa selvää, mitä siellä on oikein tekeillä. Lupasivat selvittää asiaa ja soittaa meille takaisin. Perjantaina saimme painotalolta ilmoituksen, jonka mukaan tilaamamme kotelot olivat jo työn alla. Tekivät niitä jo perjantaina, vaikka valmista piti olla edellisenä maanantaina. Tätä kirjoitettaessa on perjantai ja meidän pitäisi ensi tiistaihin mennessä saada ne kotelot koottua ja pakattua tiistaina alkavaa Pattayan -jakelua varten.

Mielenkiintoista nähdä, saadaanko niitä pesulalle vielä lauantainakaan. Varmaa on vain se, että painotalo on istunut kaksi viikkoa saamansa tilauksen kanssa tekemättä sille yhtään mitään. Kun ne kotelot viimein tulevat, niin me haluamme tietää miksi?

Jahka Pattayalla on paketit jaettu, on perinteinen Hua Hinin keikka vuorossa seuraavaksi.

Sitä ennen haluan toivottaa teille kaikille hyvää joulunodotusta ja muistakaa, että tänä talvena kaikki teiltä lukijoilta tulevat julkaistuun juttuun johtaneet vinkit palkitaan.

Luck

Keskiviikkona 9.11. lähtee Thaimaan Suomalaisen toimituksen ensimmäinen osasto vaihteeksi sinivalkoisin siivin kohti Bangkokia. Sinivalkoisin siksi, että suorilla lennoilla tuppaa häviämään vähemmän matkatavaraa kuin välilaskullisilla lennoilla eivätkä jatkoyhteydetkään pääse pahemmin takkuilemaan. Näistä ilmiöistä olemme viime vuosina saaneet kärsiä Dohassa ja Pariisissa, jonka Charles de Gaullen lentokentän täytyy olla ranskalaisten suunnittelema. Muuten se ei mitenkään ole selitettävissä. C’est la logique française, kuten Nantesissa opiskellut mieheni kaaoksen määrittelee.

Mikäli Finnairin Bangkokin -reitillä on jo toiminnassa se uusi Economy Premium -luokka ja sinne saa vielä lippuja, niin sitten luvassa on raporttia sieltä, mutta noin muuten 10.11. alkaen ovat päällimmäisiä asioita postilaatikoidemme toiminnan elvyttäminen, toimituksen koneiden asentaminen ja nopeamman serverin etsiminen. Thaimaan Suomalaisen ilmestymiskatkoksesta ja -aikatauluista ilmoitetaan tarkemmin ensi viikon alussa, mutta sivistynyt arvaukseni kuuluu, että lehden ilmestyminen katkeaa 9. tai 10.11. jatkuakseen jälleen maanantaina 14.11. Joskus menee nopeammin ja joskus hitaammin.

Näihin muuttoihin liittyy muuten semmoinen hajahuomio, että Thaimaan päässä yleensä kaikki käy juoheammin kuin Suomessa. Se selittyy hyvin pitkälti sillä, että Thaimaassa meillä on serverimme ja näiden koneiden sielunelämää paremmin tunteva Rickard apunamme.

Itse pääsen palaamaan synnyinmaahani vasta uuden vuoden jälkeen. Tämänhetkinen suunnitelma on jatkaa Suvarnabhumilta suoraan Don Mueangin lentokentälle ja sieltä AirAsialla tai Nok Airilla Sakon Nakhoniin, jossa katsotaan lopullisesti, kuinka se bambufarmi sinne alkaa rakentua. Farmi tulee Nawan kylän pohjoispuolella sijaitsevaan piskuiseen kotikylääni, jonka palveluihin kuuluvat kyläkaupan lisäksi pankkiautomaatti ja puhelinkioski. Tekemisen puutetta kokeva voi halutessaan seurata bamburuokojen kasvamista pientilallamme tai vaikka maalin kuivumista naapuritilan ladon seinässä.

Sakon Nakhonin keikan jälkeen on ohjelmassa lisää matkustelua. Sanon lisää siitä syystä, että minun Thaimaahan tullessani on osa muusta väestä mitä todennäköisimmin ehtinyt käydä jo ainakin Hua Hinissä, Phuketissa ja Mae Phimissä. Mahdollisesti Koh Changillakin.

Kevätpuolen ohjelmaa katsotaan Sakon Nakhonista Pattayalle palattua. Puhuttu on ainakin Chiang Maista, Bangkokista ja Koh Samuista tai Krabista. Muun matkailun osalta nojaamme avustajiimme, joilta viimeksi tuli aivan huikeaa tekstiä ja kuvaa Koh Yao Yailta. Raporttia tästä vähän harvemman suomalaisen tuntemasta lomaparatiisista löytyy Phuketin sivuilta.

Kaikki nämä matkat poikivat myös reportaaseja paikan päältä Thaimaan Suomalaiseen. Sieltä “pohjoisnawalle” sijoittuvalta bambufarmilta etelään ja länteen, joten eiköhän tästä talven mittaan taas ihan lukukelpoinen kattaus saada aikaiseksi.

Hyvää Loy Krathongia kaikille. Vahinko, että tänä vuonna emme ehdi osallistumaan Thaimaan toiseen suureen juhlapyhään. Onneksi sentään myös Songkran jää tänä vuonna väliin, kun kaikki palaavat Suomeen kesäksi viimeistään sitä.

Luck

Luin ihmeekseni Facebookista, kuinka joku kommentoija sanoi meidän julkaisevan “englanninkielestä suomeksi käännettyjä muka -uutisia” Thaimaan Suomalaisen sivuilla.

Se sai minut ajattelemaan, että mistähän kielestä niitä sitten pitäisi kääntää? Jos jostain TAT:ltä (Tourism Authority of Thailand) meille tuleva lehdistötiedote on englanninkielinen, niin aika vaikea meidän on sitä ruveta mistään muusta kielestä kääntämään. Mutta mikäli tämmöinen asia jotakuta häiritsee, niin kerrottakoon hänelle/heille, että kyllä me thai -kielisiäkin uutisia ja lehdistötiedotteita olemme näille sivuille kääntäneet. Ja norjankielisiä.

Ja kun englanninkielisen uutisen kääntää suomeksi, niin mikä siitä tekee “muka -uutisen”? Pitäisikö Helsingin Sanomissa julkaistuja tai MTV:n ja YLE:n kanavilla luettuja uutisiakin nyt alkaa kutsua “muka -uutisiksi”, sillä englanninkielestä suurin osa niistäkin on käännetty? Ehkä meidän suomalaisten pitäisi alkaa luottaa jatkossa ainoastaan kotimaan uutisiin siksi, että niitä ei ainakaan ole mistään AFP:n, Reutersin, AP:n tai BBC:n uutistarjonnasta käännetty suomeksi.

Yleinen väittämä on myös se, että valtaosa meidän julkaisemistamme uutisista on muista lähteistä kopsattuja. Mitä itse olen suomalaisia tv- ja radiouutisia seurannut, niin kyllä nekin päättyvät sanoihin “kertoo uutistoimisto AFP” tai alkavat sanoilla “CNN:n välittämän uutisen mukaan…” Lehdistön puolella lähde on kerrottu joko uutisjutun alussa tai sitten sen lopussa mainitaan, että “asiasta kertoi ensimmäisenä Iltalehti” tms. Me teemme aivan samaa. “Pattaya Newsin julkaisemalla videolla…” tai “Bangkok Postin hallituslähteiden mukaan…” Uutisella kun ei ole copyrightia, niin tämä on yleinen tapa kaikkialla maailmassa.

Toinen juttu on sitten se, että kun esimerkiksi hallituksen kokousten jälkeisessä tiedotustilaisuudessa kerrotaan kaikille paikalla oleville toimittajille tasan tarkkaan sama asia, niin aika vaikea jostain hallituksen päätöksestä on mitään kovasti valtavirrasta poikkeavaa uutista lähteä vääntämään. Mikäli hallituksen tiedottaja tai pääministeri kertoo median edessä hallituksen päättäneen poistaa vaikka Thailand Passit käytöstä 1.7. alkaen, niin en ainakaan minä osaa sitä muuten uutisoida kuin kirjoittamalla Thaimaan hallituksen päättäneen Thailand Passien poistamisesta 1.7. alkaen. Vai pitäisikö muuttaa päivämäärää elokuulle tai laittaa Thailand Passin tilalle vaikka eläkeläisviisumi, ettei vaan syyllisty kopiointiin?

Sen, että me toisinaan julkaisemme Thaimaa -aiheisia uutisia jostain aiheesta jopa ennen Bangkok Postin, The Nationin tai tunnetusti nopean ThaiPBS -uutistoimiston verkkosivuja pitäisi riittää todisteeksi siitä, että emme me niitä kopioi. Meillä vaan sattuu olemaan sen verran kevyempi organisaatio, että paikalle osuessamme saamme uutisen nopeammin ulos kuin isommat alan toimijat. Heille se suuruus puolestaan tuo sellaisen edun, että ovat useammin oikeassa paikassa oikeaan aikaan, kuin mihin me ikinä pystymme. Silloin on meidän turvautuminen kv. uutis- ja kuvatarjonnan meille suomaan antiin.

Ja näin aiomme toimia jatkossakin. Uutistoiminnassamme satsaamme ennen kaikkea luotettavuuteen nopeuden sijasta. Monien isojen toimijoiden verkkosivuilta saa yllättävän usein lukea jutun lopusta seuraavanlaisen tekstin: “Juttua korjattu. Johtaja Väiski Varosen titteli muutettu hallintojohtajaksi ja Körkönkoski Oy:n tehtaan sijaintipaikaksi Ähtärin sijasta Ähtävä” tms.

On meillekin virheitä sattunut ja sattuu varmasti jatkossakin, mutta eniten niitä sattuu niille, jotka satsaavat uutistoiminnassaan nopeuteen.

Gizmo

Otimme joskus elokuussa tai heinäkuussa kokeiluluontoisesti käyttöön mahdollisuuden jättää meille viestejä messengerissä. Kokeilun tarkoituksena oli selvittää vilkastuisiko yhteydenpito meidän ja lukijoiden välillä tällä tavalla ja lisäksi elättelimme toiveita mahdollisuudesta saada sitä kautta myytyä vuosien varrella kerääntynyttä osaamistamme Thaimaan matkailuun, vakuutuksiin, ym. liittyvissä asioissa.

Aika masentavia tuloksia on kokeilun aikana saatu.

Aivan ensimmäinen huomio heti kokeilun alkaessa oli, että se messenger -mahdollisuus yksinomaan häiritsee lukukokemusta etenkin mobiililaitteilla. Sen jälkeen huomasimme, että niitä viestejä tulee todellakin laidasta laitaan. Keski-ikäinen mieshenkilö kuvitteli meillä olevan jonkinlaisen deittisovelluksen siinä toiminnassa ja joku toinen kommentoi uutista, jota ainakaan Thaimaan Suomalaisessa ei ikinä ole edes julkaistu. Esimerkkejä riittäisi vaikka kuinka paljon.

Aika moni messengerillä yhteyttä ottanut ei laittanut yhteystietojaan viestiin mukaan. Tämä aiheutti meille semmoisen ongelman, ettemme tienneet kuinka ja kenelle pitäisi vastata viestiin, jossa kysytään, että vieläkö tilaukseni on voimassa? Allekirjoituksena pelkkä käyttäjä 4419. Tarkista siinä sitten.

Tärkein huomio, eli se, joka lopulta sai aikaan tämän lopettamispäätöksen, oli kuitenkin aivan muualla. Kävi nimittäin ilmi, että meiltä hukkuu viestejä jonnekin bittiavaruuteen näiden messenger-, Facebook-, sähköposti ym. kanavien väliin. Mikäli emme ole vastanneet lähettämääsi viestiin, niin se johtuu yksinomaan siitä, että viestejä tulee liian monesta kanavasta ja liian moneen eri laitteeseenkin.

Sitten kun vielä meidän omat thaimaansuomalainen.com -sähköpostiosoitteemme lakkasivat jostain syystä toimimasta, alkoi meille koittaa aika puhaltaa peli poikki ja selkiyttää tilannetta.

Niinpä tulemme tämän kuun viimeisen viikon aikana pikku hiljaa poistamaan kaikki muut tavat saada meihin yhteyttä paitsi sähköpostiosoitteen thaimaansuomalainen@gmail.com

Se, sekä Thaimaan Suomalaisen etusivun yläosasta kulloinkin löytyvä puhelinnumero tulevat 1.10. alkaen olemaan ainoat tavat ottaa meihin yhteyttä. Niin on kaikille helpompaa.

Tuo etusivulla tällä hetkellä näkyvä Suomen puhelinnumero vaihtuu marraskuun aikana thaimaalaiseen, kun toimitus jälleen muuttaa pääkallonpaikalle. Samassa yhteydessä tulee Thaimaan Suomalaisen ilmestymiseen se perinteinen muutaman päivän tauko. Siitä tarkemmin sitten, kun päivämäärät ovat tiedossa.

Ja tervetuloa takaisin, Mae Phim! Tänä aamuna oli sähköpostiin Pasilta tullut juttua ja kuvaa sesongin avajaisista Mae Phimissä. Käykäähän katsomassa.

Gizmo

Olen joskus tainnut näillä sivuilla jo mainita, kuinka tärkeää meille on tietää, millaisia juttuja ihmiset Thaimaan Suomalaisen sivuilta lukevat. Seuraamme erittäin tarkasti, mitkä ovat olleet suosituimmat juttumme vaikka emme enää kyllästytäkään lukijoita julkaisemalla kolmen kärkijutun listaa kuukausittain.

Sen sijaan sitä en ole tainnutkaan koskaan kertoa, että me säännöllisin väliajoin selvitämme myös sitä, millaiset ihmiset tulevat Thaimaan Suomalaisen sivuille. Tämä on tärkeä tieto paitsi meille, niin myös yrityksille, jotka harkitsevat mainostamista näillä sivuilla. Viimeisimmän selvityksen tulokset olivat osin odotettuja, mutta osin myös, ainakin minun mielestäni, puutteellisia.

Sehän on jo pitkään ollut tiedossa, että uutisia Thaimaasta lukevat etenkin ne, joita Thaimaa kiinnostaa. Samat ihmiset käyvät syömässä thaimaalaisissa ravintoloissa, ostavat thaimaalaisia tuotteita esim. sisustukseen, ja vievät kaupoissakin kassalle thaimaalaisia elintarvikkeita ym. Sitten on vielä lisäksi ne, jotka suunnittelevat asunnon ostoa tai vaikka vuokraamista Thaimaasta, ainakin matkaa sinne. Oma lukunsa ovat lisäksi vielä ne, joilla on jonkinlainen yhteys Thaimaahan joko siellä olevan läheisen tai esimerkiksi kakkosasunnon muodossa.

Kaikkein eniten näitä ihmisiä näkyvät kiinnostavan Thaimaan viisumiasiat ja ulkomaalaisia koskevat viranomaispäätökset, lait ja säädökset. Hyvänä kakkosena tulevat ne uskomattomat sattumat joita ainoastaan synnyinmaassani voi kenenkään kohtaloksi koitua. Iloksi tai suruksi.

Maantieteellisesti lukijat näyttävät tulevan joko Suomesta ja Pohjoismaista tai sitten Thaimaan lisäksi sen naapurimaista. Satunnaisia pienryhmiä tulee esimerkiksi Espanjan Aurinkorannikolta ja Floridan suomalaisyhteisöstä.

Suomessa asuvat thaimaalaiset sen sijaan eivät niinkään Thaimaan Suomalaisen sivuilla käy. Heillä on omat tietolähteensä ja kiinostuksen kohteensa. Itsekin katselen tabletilta Thaimaan uutisia samalla sohvalla, jonka toisesta kulmasta Gizmo tähyää niitä iänikuisia jääkiekkojaan, jalkapallojaan ja nyt on koripallokin tullut mukaan Valimontien iltaisiin sohvaelämyksiin.

Tähän liittyykin sitten tuo lukijatutkimuksissa havaitsemani puute. Thaimaan Suomalaisen uutisointi antaa ainakin meille yhteisiä puheenaiheita. Aivan yhtä tarkasti kuin jotain Thaimaan -matkojen hintoja, meillä seurataan Thaimaan politiikan kiemuroita, elintarvikkeiden hintatasoa tai vaikka konsertti- ja näyttelytarjontaa Bangkokissa ynnä Thaimaan -kotikaupungissamme Pattayalla. Ja jutellaan niistä.

Ei sillä, että meidän aamiais- tai kahvipöydän jutustelumme millään tavalla vaikuttaisivat johonkin Thaimaan tulvatilanteeseen, mutta perheessä, jossa asuu kaksi niinkin erilaisesta kulttuuritaustasta tulevaa ihmistä kuin suomalainen ja thaimaalainen, antavat nämä Thaimaan Suomalaisen uutisjutut yhteisiä keskustelunaiheita ja kiinnostavaa puhuttavaa. Joskus ihan väittelyksi tai yhteiseksi naurunaiheeksi asti.

Toivottavasti näin käy muuallakin kuin Kouvolan Valimontiellä.

Luck

Niinhän sitä siinä vanhassa 1960 -luvun hitissä todettiin, että kun Kusti polkee, niin posti kulkee. Vaan entäs jos Kusti ei polje?

Tällaisen ongelman kanssa täällä toimituksessa on painittu koko viikko, kun sähköpostilaatikkomme osoitteissa kirjakauppa@thaimaansuomalainen.com, toimitus@thaimaansuomalainen.com sekä gizmo@thaimaansuomalainen.com lakkasivat yllättäen toimimasta. Niinpä kirjakauppa ei voi vastaanottaa tilauksia, toimitus ei saa sille tarkoitettua aineistoa jne.

Mikään lasku meillä ei ole jäänyt maksamatta, koska tämä sivusto kuitenkin toimii edelleen. Syyt ovat syvemmällä.

Rickard, joka yleensä on perillä kaikesta näihin sivuihin ja serveriimme liityvistä asioista on äimän käkenä. Sanoo, ettei hänellä ole aavistustakaan, mistä nyt tuulee. Marko, joka toistaiseksi vielä on Suomessa, mutta tullee marraskuussa ensimmäistä talveaan viettämään Thaimaahan, epäili jo hetken, että tilimme on kaapattu, mutta ilmeisesti tapahtunut kumminkin liittyy joihinkin meidän ja Googlen välisiin oikeudellisiin sopimuksiin, joita emme ole huomioineet riittävän ajoissa. Nyt etsitään, mitä ne voisivat olla.

Näissä etsinnöissä saattaa hetki vierähtää, joten olemme tänä aamuna avanneet väliaikaisen sähköpostiosoitteen

thaimaansuomalainen@gmail.com

jonne voit lähettää postia, mikäli sinulla on Thaimaan Suomalaiselle asiaa. Myös messenger toimii ja MaijaGizmon Facebook -sivujenkin kautta voi lähettää viestiä. Puhelimitse meitä voi edelleen tavoitella Suomen numerosta 044 986 6396.

Ilmoittelemme MaijaGizmon Facebook -sivuilla heti, kun nämä yhteysongelmat on ratkaistu ja homma pelittää taas normaalisti.

Näinpäs tuossa eilen jotain todella mielenkiintoista.

Se kaikki alkoi viime lauantaina 30.7, kun Pattayan suomalaisilla oli kesätapaaminen Valkeakoskella. Gizmo lähti sinne jonkun Markon kanssa “kokeilemaan yhtä juttua”. Minä jäin kotiin perkaamaan mustikoita, joita on tullut keräiltyä, kun niitä kerran Suomen metsät pullollaan ovat. Ja sieniä.

Sunnuntaina ne kaksi Valkeakoskella käynyttä sitten soittelivat, chattailivat ja vaihtelivat sähköposteja pitkin päivää ja maanantaina näin ensimmäisen videoversion viikonlopun tapahtumista Valkeakoskella. Siinä oli selväsikin käytetty dronea ulkotiloja kuvattaessa ja 360 -asteista kuvaa ottavaa kameraa. Sitten siinä oli joku mies, jota en ikinä ennen ollut nähnyt, Thaimaan Suomalaisen uutistenlukijana. Kysyin kuka se on ja sain kärsimättömän vastauksen “ei kukaan”. Oli kuulemma joku virtuaalitodellisuudesta napattu hahmo, mitä se sitten ikinä tarkoittaakin. Ihan hauskan näköinen mies, kumminkin.

Näyttää vahvasti siltä, että Thaimaan Suomalaisen lukukokemus on siirtymässä täysin uudelle tasolle kuin aiemmin. Osittain jopa katsomiskokemukseksi. Huvittavalta tuntui kuulla virtuaalisen uutistenlukijan käyttävän täsmälleen samoja sanoja, jotka olin itse nähnyt tietokoneruudulle kirjoitettuna vielä sunnuntaina. Kuinkahan tuommoinenkin käytännössä tehdään?

Mainostajille tämä uudistunut tekniikkamme tulee mahdollistamaan kolmiulotteisia kuvia, 360 asteen video- ja still -kuvia, digitaalisia käyntikortteja ja ainakin Thaimaassa ennennäkemättömiä nettisivuja. Thaimaan Suomalaisen palvelut ovat selvästi siirtymässä aimo askeleen digitaalisempaan suuntaan.

Valkeakoskella oli kyselty, koska ensimmäiset lehdet tulevat jakeluun Pattayalla, joten kerrottakoon vielä sekin tässä yhteydessä, että MaijaGizmo ei jatkossa enää paina lehtiä muuten kuin tilausten perusteella. Kaikilla on nykyään älypuhelin tai tabletti ja niiden myötä mukana kulkevat myös Thaimaan Suomalainen, Hua Hinin Suomalainen, Mae Phimin Suomalainen, Pattayan Suomalainen ja Hua Hinin Suomalainen. Jatkossa myös mahdollisesti Chiang Main ja Bangkokin Suomalainen, aika näyttää. Mikäli joku haluaa painattaa meillä lehden esimerkiksi yrityksensä tarpeisiin, niin se toki onnistuu edelleen aivan samoin, kuin esitteet, ruokalistat ja pakkauksetkin.

Se Valkeakoskella kuvattu uutisvideo ilmestyy näille sivuille ehkä jo tämän päivän aikana, joten siitä voi itse kukin katsastaa, mihin ollaan menossa.

Heinäkuusta vielä sen verran, että se on perinteisesti lukijamääriltään vuoden hiljaisin kuukausi. Siitä huolimatta vielä heinäkuussakin 215.001 lukukertaa. Ei hullummin koko vuoden pohjanoteeraukseksi. Ensi talvena katsotaan, saadaanko 300.000 rikki.

Siihen me kumminkin tarvitsemme teidän kaikkien mukanaoloa, joten pysykäähän kanavalla katsomassa, mitä tuleman pitää. Hyvää loppukesää kaikille!

Luck

Uintikelit ovat vihdoin tulleet ja kesälomien alku näkyy Thaimaan Suomalaisen lukijamäärissä. Se on meillä jokakesäinen ilmiö, että juhannuksesta koulujen alkuun lukijamäärät putoavat reilusti vuoden ensimmäiseen kolmeen kuukauteen verrattuna. Satunnaisia piikkejä toki tulee kesälläkin. Näistä viimeisin esimerkki oli 1.7. julkaistu juttu Thaimaan uusista maahantulosäädöksistä.

Meille tämä juhannuksen jälkeinen aika tuo aikaa tehdä kaikki ne hommat pois, jotka talven mittaan on jätetty “myöhemmin tehtäviksi”. Nyt järjestellään kuva-arkistoa, huolletaan tietokoneita, valmistellaan tulevaa talvea jne. Etenkin nämä kuukauden ensimmäiset sunnuntait ovat meillä suorastaan kiireisiä, kun kaikki toimituksen tietokoneet pitää puhdistaa. Rickardin asentama puhdistusohjelma ajetaan läpi kolmesta Kouvolassa ja kahdesta Pattayalla sijaitsevasta koneesta joka kuukauden ensimmäinen sunnuntai. Koneet ovat yhteydessä keskenään, jotta niillä voidaan tehdä samaa hommaa yhtäaikaisesti Pattayalla ja Kouvolassa milloin tilanne sitä vaatii ja siksi on ehdottoman tärkeää, että ne ovat vapaita virusten lisäksi myös tarpeettomista evästeistä jne. Sanomattakin on selvää, että meillä on joka koneessa nämä VPN:t, AdBlock Pro’t, Total AV:t ym. käytössä.

Se tekee mielenkiintoiseksi esim. Ilta-Sanomien lukemisen meidän työkoneilla, kun sivut ilmoittavat koko ajan, että jotain Instagram -kuvaa tai Twitter -videota ei voi näyttää AdBlockin tai jonkun muun koneessa olevan eston takia.

Mutta jätetään nämä murheet niille, keille se kuuluu ja nautitaan me muut Suomen kesästä.

Yksi varoituksen sana kuitenkin lopuksi. Kun tähyilette edullisia lentolippuja Thaimaahan kesälomienne aikana ja muutenkin, niin välttäkää eSky -nimistä lentolippujen ja matkavakuutusten tarjoajaa. Meillä kun on pitkin kevättä autettu ihmisiä noissa Thailand Passeihin liittyvissä asioissa, niin on huomattu että yksiselitteisesti KAIKKI matkalippuihin ja -vakuutuksiin liittyvät sekaannukset ja niistä johtuvat rahanmenetykset ovat olleet eSkyn aiheuttamia. Eikä niitä saa mistään kiinni sen jälkeen, kun rahat ovat menneet.

Ei anneta puolalaisten huijata meitä enää tämän enempää.

Luck

Äskettäin päättyneistä jääkiekon MM -kisoista jäi mieleen selostaja Antero Mertarannan lause, jonka mukaan “pakit tulivat tilanteeseen yhtä myöhään kuin kesä Suomeen”. Lause tulee väkisinkin mieleen silloin tällöin, kun katsoo ulos.

Ensimmäiset hellepäivät toki on Suomessakin jo nähty, mutta täytyy sanoa hellerajan täällä Suomessa alkavan asteluvusta, jossa thaimaalainen vielä vetää takin niskaan ulos lähtiessään.

Thaimaan Suomalaiseen kesäkuu tuo mukanaan uusia kokeiluja ja luvattujen päätösten toteuttamisia. Kerrottakoon aivan aluksi kesälomiamme koskeva päätös, josta lupailimme kertoa tarkemmin kesä- tai heinäkuun pääkirjoituksessa. Ne kesälomat on nyt siirretty ensi talveen, mikä tarkoittaa sitä, että lehti ilmestyy toukokuun aikana totuttuun malliin myös kesällä. Juhannuksena ollaan viimevuotiseen malliin ehkä muutama päivä täysin “katkolla”.

Varsinainen uutuus on sitten tuo sivuillemme ilmestynyt chat -mahdollisuus, joka toistaiseksi vielä jossain näkyy ja jossain ei. Jotain hämärää siinä vielä on ja nyt tutkitaan, että mitä. Chatin tarkoitus on helpottaa yhteydenpitoa toimituksen ja lukijoiden välillä sekä markkinoida Thaimaan Suomalaisen lukijapalveluita. Chatin alku näyttää sisältävän paljon kysymyksiä tyyliin “mitä asiakirjoja tarvitaan Thaimaahan matkustettaessa” ja “täälläkö niitä Thailand Pass -lomakkeita täytetään”. Noin pääsääntöisesti otamme vastaan kaikenlaisia Thaimaahan liittyviä toimeksiantoja perushintaan 35 €/tunti.

Kokeilu kestää tämän kesän yli ja tuloksista riippuen se joko jatkuu tai ei jatku loka-marraskuussa. Sen sijaan jo nyt hyväksi havaittu tyyli julkaista paikallisuutisten joukossa ainoastaan sellaista materiaalia, mikä kiinnostaa paikkakunnalla asuvia ja siellä lomailevia suomalaisia jatkuu varmasti talvellakin. Turha sitä on jokaista mopovarkautta tai tulipaloa uutisoida, jos ne eivät millään lailla kosketa suomalaisia. Pidetään kiinni omaksutusta linjasta.

Tarkat lukijat ovat huomanneet meidän kirjoittavan toisinaan thaimaalaisia paikannimiä ja jopa ihmisten nimiä vaihtelevilla tavoilla. Se johtuu siitä, että Thaimaan aakkoset ovat hyvin erilaisia kuin suomalaiset. Thaimaassa esimerkiksi a ja o kirjoitetaan samalla merkillä, joka voi olla sekä konsonantti että vokaali. Myös n voi joissain tapauksissa olla l. Molemmat konsonantteja.

Eikä pidä unohtaa sitäkään, että “thai -kieliset sanat alkavat aina konsonantilla, jota seuraava vokaali voidaan kirjoittaa konsonantin vasemmalle, oikealle, ylä- tai alapuolelle”, kuten mieheni asian ilmaisee. Olen vastannut hänelle oppineeni kertakokemuksestani suomalaisessa pesäpallokatsomossa, että ulkovuorossa ovat ne, jotka ovat sijoittuneet kentän rajojen sisäpuolelle ja sisävuorossa olevat puolestaan odottelevat pelivuoroaan pääsääntöisesti kentän rajojen ulkopuolella.

Ihanan hullun pelin olette kehittäneet. Ja se Jyväskylän Lohen fanikatsomo ja ennen ottelua keskustasta kenttää kohti vaeltava kulkue… Oh My Buddha! Taitaa Jyväskylä olla aika paha paikka vierasjoukkueille?

Toukokuun pääkirjoituksen jälkeen sain teiltä lukijoilta runsaasti palautetta uimapaikoista Kouvolan seudulla. Kiitos kaikille vinkeistä! Ne toivottavasti jossain vaiheessa vielä saadaan hyötykäyttöön.

Hyvää tulevan kesän odotusta kaikille! Viime kesä oli Juhannuksesta heinäkuun loppuun aivan fantastista aikaa. Uskotaan siihen tänäkin kesänä.

Luck

P.S. Lukijapalautteen mukaan meidän sivumme avautuvat toisinaan todella hitaasti. Gizmo ja Rickard sanoivat käyvänsä ongelman kimppuun marras-joulukuun aikana. Ilmeisesti ukot ovat yhtä hitaita kuin meidän sivut aina välillä?

Eipä meiltä kauaa mennyt oivaltaa, että serverin vaihtamisen jälkeen me ehkä saamme korjattua sen aiemman vikatoiminnon, joka siihen vanhaan serveriin jostain ihmeellisesti ilmaantui. Suurin piirtein puolessa vuodessa keksimme tässä ehkä piilevän meille mahdollisuuden palauttaa tuo suosittu yhteydenpidon muoto lukijoiden ja toimituksen välille.

Rickard otti asian hoitaakseen ja voilà – nyt pelittää jälleen palvelu, jonka ansiosta lukijoillamme on uudemman kerran mahdollisuus kommentoida niin maksullisia kuin maksuttomiakin artikkeleita.

Kommenttikenttä löytyy tuosta alapuolelta. Muutaman eri osioissa julkaistun testikommentin jälkeen julkaisimme ensimmäisen aidon kommentin Hua Hinin sivuilla. Se meni jostain syystä sisällöstä vastaavan toimittajan nimen alla julkaistuksi, vaikka alkuperäisen kirjoittajan nimikirjaimet sen lopussa toki on. Koitamme tehdä vielä tuolle asialle jotakin.

Gizmo

Kyllä tämmöiseltä ainoastaan yhden kevään tätä ennen Suomessa kokeneelta maahanmuuttajalta meinasi pääsiäisen tullessa jo usko loppua kevään tuloon Kouvolan korkeudella. Eikö tämä lumen tulo ikinä lopu? Uudessa työpaikassani Kouvolan Ratamo -keskuksessa opin lumikinosten keskeltä työpaikalle selviydyttyäni jo ensimmäisenä työpäivänä uuden sanaparin, joka kuuluu sanoin “Ihana kevät”.

Ukonrahjus sentään kotiutui Thaimaasta uuteen asuntoomme 7.4. ja oli yhtä ihmeissään kuin minäkin. Puhui jostain lumikenttien kutsusta ja kullanetsinnästä Alaskassa. Ehdin jo vähän aikaa luulla sen olevan lopullisesti sekoamassa.

Elämä täällä Kouvolassa alkaa hiljalleen olla uomissaan. Valimontiellä aletaan nyt teknisesti olla siinä valmiudessa, minkä Thaimaan Suomalaisen toimittaminen vaatii ja nyt sisustetaan tätä paikkaa sen malliseksi, minkä tässä asuminen vaatii. Asiat tärkeysjärjestyksessä.

Outona juttuna pidän täällä Suomessa sellaista ihmeellistä erityispiirrettä, että huonekaluliike mainostaa sanotaan nyt vaikka sohvakalustoa ja sitten kun menet mainoslehtinen kourassasi sitä sohvakalustoa liikkeestä kyselemään, niin saat kuulla niitä olevan saatavilla vasta “kesäkuussa, mutta varmasti ennen Juhannusta”. Minkä ihmeen takia sitä sohvaa pitää mainostaa jo nyt, eikä vasta sitten, kun sohvaa oikeasti alkaa kaupasta saada?

Lehteen olemme vapusta alkaen jo alkaneet toteuttaa osaa niistä asioista, mistä tässä on pitkin kevättä puhuttu.

  1. Paikallisuutisia karsitaan siten, että väkisin ei joka arkipäivä väännetä uutisia Hua Hinistä, Pattayalta tai Phuketista, vaan uutisoidaan silloin, kun jotain paikkakunnan suomalaisia koskettavaa tapahtuu. Mae Phimissähän tätä alettiin toteuttaa jo maaliskuussa.
  2. Juttujen julkaisuaikataulu muuttuu suomalaisemmaksi kuin ennen. Nyt, kun valtaosa jengistä on Suomessa, niin ei ole mitään syytä julkaista aamun ensimmäisiä uutisia kello viideltä Thaimaan aikaa. Kello viideltä Suomen aikaa eli kello yhdeksältä Thaimaan aikaa on aivan riittävän aikaisin. Juttujen julkaisuajat pysyvät edelleen noin klo 5, 6, 12, 14 ja 16:ssa, mutta lokakuun loppuun saakka ne ovat Suomen aikoja eivätkä Thaimaan aikoja. Tämä pääkirjoitus aloittaa uuden aikakauden julkaisutoiminnassa.
  3. Uutisvirtaa harvennetaan muutenkin kesän ajaksi, koska sitä kerran on toivottu.
  4. Maksullisten sisältöjen osuutta tullaan jatkossa nostamaan. Kuitenkin siten, että suomalaisille tärkeät viranomaismääräykset Thaimaassa ovat jatkossakin maksutonta sisältöä.
  5. Maksullisia sisältöjä julkaistaan ajankohtaisemmin kuin ennen. Käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että niitä ei “pantata” tiistaille, torstaille tai sunnuntaille, vaan ne julkaistaan sinä päivänä jona ne meille tulevat.
  6. Meillä on suunnitelmissa pitää pitkästä aikaa kesälomaa Juhannuksen jälkeen. Yksityiskohtaisempaa tietoa siitä touko- tai kesäkuun pääkirjoituksessa.

Siinä tärkeimmät tällä erää. Kun vielä mainitaan pääsiäisen ja toimituksen muuton pitäneen huolen siitä, ettei lukijaennätystä enää huhtikuussa paranneltu, niin ollaan tyytyväisiä siihen 250.000 lukukertaan, mikä sentään katkoksista huolimatta ylitettiin. Ja toivotaan kohta koittavasta kesästä tulevan yhtä upean kuin viime kesästäkin.

Missähän päin Kouvolaa ihmiset käyvät uimassa? Tuo Kymijoki näyttää aika mahtavalta, mutta virtaa vähän turhan vuolaasti.

Luck

%d bloggers like this: